HEBREW: 410 la 'el 6005 lawnme `Immanuw'el
EBD: Emmanuel Immanuel
SMITH: EMMANUEL IMMANUEL
ISBE: EMMANUEL IMMANUEL
Emmanuel
In Bible versions:
Emmanuel: NET AVS NRSV TEVImmanuel: NET AVS NIV NRSV NASB TEV
a title of one who was to be born as a sign that the enemies of Israel would come to nothing
God with us
God with us
Greek
Strongs #1694: Emmanouhl Emmanouel
Emmanuel = "God with us"1) the title applied to the Messiah, born of the virgin,
that God was dwelling with man
1694 Emmanouel em-man-oo-ale'
of Hebrew origin (6005); God with us; Emmanuel, a name ofChrist:-Emmanuel.
see HEBREW for 06005
Hebrew
Strongs #0410: la 'el
1) god, god-like one, mighty one1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
410 'el ale
shortened from 352; strength; as adjective, mighty;especially the Almighty (but used also of any deity):-God
(god), X goodly, X great, idol, might(-y one), power, strong.
Compare names in "-el."
see HEBREW for 0352
Strongs #06005: lawnme `Immanuw'el
Immanuel = "God with us" or "with us is God"1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying
that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
6005 `Immanuw'el im-maw-noo-ale'
from 5973 and 410 with a pronominal suffix inserted; with us(is) God; Immanuel, a type name of Isaiah's son:-Immanuel.
see HEBREW for 05973
see HEBREW for 0410
Emmanuel [EBD]
God with us,
Immanuel [EBD]
God with us. In the Old Testament it occurs only in
IMMANUEL [SMITH]
that is, God with us , the title applied by the apostle Matthew to the Messiah, born of the Virgin, (IMMANUEL [ISBE]
IMMANUEL - i-man'-u-el (`immanu'el): The name occurs but 3 times, twice in the Old Testament (1. Isaiah Rebukes Ahaz:
In 735 BC Ahaz was king of Judah. The kingdom of Israel was already tributary to Assyria (
2. The Sign of "Immanuel":
He then proceeds to give him a sign from God Himself, the sign of "Immanuel" (
Isaiah predicts that a young bride shall conceive and bear a son. The miracle of virgin-conception, therefore, is not implied. The use of the definite article before "virgin" (ha-`almah) does not of itself indicate that the prophet had any particular young woman in his mind, as the Hebrew idiom often uses the definite article indefinitely. The fact that two other children of the prophet, like Hosea's, bore prophetic and mysterious names, invites the conjecture that the bride referred to was his own wife. The hypothesis of some critics that a woman of the harem of Ahaz became the mother of Hezekiah, and that he was the Immanuel of the prophet's thought is not feasible. Hezekiah was at least 9 years of age when the prophecy was given (
Immanuel, in the prophetic economy, evidently stands on the same level with Shear-jashub (
3. Was It a Promise or a Threat?:
The question as to whether the sign given to Ahaz was favorable or not presents many difficulties. Was it a promise of good or a threat of judgment? It is evident that the prophet had first intended an omen of deliverance and blessing (
4. Its Relation to the Messianic Hope:
The question now presents itself as to what was the relation of Immanuel to the Messianic prophecies. Should the emphasis be laid upon "a virgin," the son, or the name itself? For traditional interpretation the sign lay in the virgin birth, but the uncertainty of implied virginity in the Hebrew noun makes this interpretation improbable. The identification of the young mother as Zion personified, and of the "son" as the future generation, is suggested by Whitehouse and other scholars. But there is no evidence that the term `almah was used at that time for personification. The third alternative makes Immanuel a Messiah in the wider use of the term, as anticipated by Isaiah and his contemporaries. There can be little doubt but that there existed in Judah the Messianic hope of a national saviour (
5. The Virgin Birth:
The use of the word as it relates to the virgin birth of Christ and the incarnation cannot be dealt with here (see PERSON OF CHRIST). These facts, however, may be noted. The Septuagint (which has parthenos, "virgin") and the Alexandrian Jews interpreted the passage as referring to the virgin birth and the Messianic ministry. This interpretation does not seem to have been sufficiently prominent to explain the rise of the idea of miraculous virgin conception and the large place it has occupied in Christological thought.
See VIRGIN BIRTH.
Arthur Walwyn Evans

