Matthew 1:16
Context| NET © | and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom 1 Jesus was born, who is called Christ. 2 |
| NIV © biblegateway Mat 1:16 | and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. |
| NASB © biblegateway Mat 1:16 | Jacob was the father of Joseph the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called the Messiah. |
| NLT © biblegateway Mat 1:16 | Jacob was the father of Joseph, the husband of Mary. Mary was the mother of Jesus, who is called the Messiah. |
| MSG © biblegateway Mat 1:16 | Jacob had Joseph, Mary's husband, the Mary who gave birth to Jesus, the Jesus who was called Christ. |
| BBE © SABDAweb Mat 1:16 | And the son of Jacob was Joseph the husband of Mary, who gave birth to Jesus, whose name is Christ. |
| NRSV © bibleoremusMat 1:16 | and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called the Messiah. |
| NKJV © biblegateway Mat 1:16 | And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ. |
| KJV | |
| GREEK | iakwb <2384> de <1161> egennhsen <1080> (5656) ton <3588> iwshf <2501> ton <3588> andra <435> mariav <3137> ex <1537> hv <3739> egennhyh <1080> (5681) ihsouv <2424> o <3588> legomenov <3004> (5746) cristov <5547> |
| NET © [draft] ITL | and Jacob <2384> the father <1080> of Joseph <2501>, the <3588> husband <435> of Mary <3137>, by <1537> whom <3739> Jesus <2424> was born <1080>, who is called <3004> Christ <5547>. |
| NET © | and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom 1 Jesus was born, who is called Christ. 2 |
| NET © Notes |
1 tc There are three significant variant readings at this point in the text. Some sn The pronoun whom is feminine gender in the Greek text, referring to Mary. 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” sn The term χριστός (cristos) was originally an adjective (“anointed”), developing in LXX into a substantive (“an anointed one”), then developing still further into a technical generic term (“the anointed one”). In the intertestamental period it developed further into a technical term referring to the hoped-for anointed one, that is, a specific individual. In the NT the development starts there (technical-specific), is so used in the gospels, and then develops in Paul to mean virtually Jesus’ last name. |

